(страница всё ещё переводится с английского)

Изложение веры

Священное писание

We believe that the sixty-six books of the Bible are the written Word of God. The Bible is divinely inspired and inerrant throughout, in that holy men of God were moved by the Holy Spirit to write the very words of Scripture. It is without error (2 Tim 3:16; 2 Pet 1:21). The final guide to the interpretation of Scripture is Scripture itself, and that Scripture is our final authority. No apparent, perceived or claimed evidence in any field, including history and science, can be valid if it contradicts Scripture.

Мы верим, что шестьдесят шесть книг Библии — это написанное слово Бога. Библия божественно вдохновлена и непрогрешима повсюду, в этом, святые Бога были движимы Духом Святым, чтобы написать именно такие слова Священного писания. Это без погрешности (2 Тимофею 3:16; 2 Петра 1:21). Окончательное руководство к истолкованию Священного писания - само Священное писание, и это Священное писание - наш непререкаемый авторитет. Нет допустимый, воспринятый или не утверждал, что доказательство в любом поле, включая историю и науку, может быть действительным, если это противоречит Священному писанию.

Троица

We believe in the one true and living God: one God, three Persons—God the Father, God the Son, and God the Holy Spirit. He is infinite, eternal, and unchangeable.

Мы верим в одного истинного и живого Бога: единый Бог, три Личности -Бога - Отца, Бог - Сын, и Бог Святой Дух. Он - бесконечность, вечная, и неизменный.

God the Father: God, as Father, reigns over all of His universe with providential care and is all powerful, all loving, all knowing, and all wise. (Gen 1:1; 1 Chr 29:10; Jer 10:10; Matt 6:9; Деяния 1:7; Римлянам 8:14-15; 1 Коринфянам 8:6; 1 Коринфянам 15:24; Eph 4:6)

Бог - Отец: Бог, как Отец, правит по всей Его вселенной с ниспосланной свыше заботой и все влиятелен, вся любовь, все знание, и все мудрые. (Бытие 1:1; 1 Паралипоменон 29:10; Иеремия 10:10; Матфей 6:9; Деяния 1:7; Римлянам 8:14-15; 1 Коринфянам 8:6; 1 Коринфянам 15:24; Ефесянам 4:6)

God the Son: We believe that the Lord Jesus Christ, the eternal Son of God, became man without ceasing to be God, having been conceived of the Holy Spirit and born of a virgin, in order that He might reveal God and redeem sinful man. He accomplished this redemption by voluntarily giving Himself as a sinless, substitutionary sacrifice on the cross, thereby satisfying God’s righteous judgment against sin. After substantiating the accomplishment of that redemption and justification by His bodily resurrection from the grave, He ascended to the right hand of His Father, where He intercedes on behalf of those who trust Him. (Luke 1:34-35; John 1:1, 2, 14, 18; Rom 3:24-26; 8:3)

Бог - Сын: Мы полагаем, что Господь Иисус Христос, вечный Сын Божий, стал человеком, не прекращая быть Богом, будучи зачатым от Духа Святого и рождённый Девой, чтобы Он мог явить нам Бога и искупить греховного человека. Он выполнял это искупление, добровольно давая Себе как безгрешная, заменяющая жертва на кресте, таким образом удовлетворяя праведный суд Бога против греха. После доказательства выполнения того искупления и выключки Его телесным воскресением от могилы, Он взошел к правой руке Его Отца, где Он ходатайствует от имени тех, кто верит Ему. (Лука 1:34-35; Иоанн 1:1, 2, 14, 18; Римлянам 3:24-26; 8:3)

God the Holy Spirit: We believe that the Holy Spirit is the Divine Person who convicts the world of sin; that He alone brings new life to those who are spiritually dead; that He baptizes, indwells, seals, bestows spiritual gifts, and fills those who are yielding to Him. Every believer is called to live in the power of the Holy Spirit so that he will not fulfill the lust of the flesh but will bear fruit to the glory of God. (John 3:3-8; 14:16-17; 16:7-11; 2 Cor 12:7-11, 13; Eph 4:30; 5:18)

Бог Святой Дух: Мы полагаем, что Дух святой - Божественный Человек, который обличает мир греха; то, что Он один улучшает тех, кто духовно мертв; то, что Он крестит, пребывает, запечатывает, дарует духовные дары, и заполняет тех, кто уступает Ему. Каждого верующего называют, чтобы жить в силе Духа святого так, чтобы он не выполнил вожделение плоти, но плодоносил к славе Бога. (Иоанн 3:3-8; 14:16-17; 16:7-11; 2 Коринфянам 12:7-11, 13; Ефесянам 4:30; 5:18)

Сотворение

We believe that man was created directly by God and in His image. We believe that God created the heavens and the earth, including all life, by direct act in six literal twenty-four hour days about 6,000 years ago (Gen 1:1; John 1:3; Col 1:16-17).

Мы полагаем, что человек был создан прямо Богом и по образу Своему. Мы полагаем, что Бог создал небеса и землю, включая весь срок службы, прямым актом в шести литералах дни двадцати четырех часов приблизительно 6 000 лет назад (Бытие 1:1; Иоанн 1:3; Колоссянам 1:16-17).

The simple but factual account of origins as presented in Genesis provides a reliable framework for scientific research into the question of the origin and history of life, mankind, the earth and the universe.

Простой, но фактический счет происхождения как представлено в книге Бытие служит достоверной основой для научно-исследовательского в вопрос происхождения и историю срока службы, человечества, земли и вселенной.

The various original life forms (kinds), including mankind, were made by direct creative acts of God. The living descendants of any of the original kinds (apart from man) may represent more than one species today, reflecting the genetic potential with the original kind. Only limited biological changes (including mutational deterioration) have occurred naturally within each kind since Creation.

Различные первоначальные жизненные формы (виды), включая человечество, были сделаны прямыми творческими вмешательствами Бога. Живущие потомки любого из первоначальных видов (кроме человека) могут представить больше чем одну разновидность сегодня, отражая генетический потенциал с первоначальным видом. Только ограниченные биологические изменения (включая мутационное ухудшение среды обитания) произошли естественно в пределах каждого вида начиная с Создания.

Всемирный потоп

We believe that the great Flood in the days of Noah was a literal worldwide flood exactly as recorded in Genesis 6-8.

Мы полагаем, что большой Потоп в дни Ноя был литералом, во всем мире затопляют точно как зарегистрировано в Генезисе 6-8.

Человек

Although the first man, Adam, and the first woman, Eve, were created in the image of God, their fall into sin is the basis for the necessity of salvation for mankind. Death, both physical and spiritual entered into this world subsequent to and as a direct consequence of man’s sin. This is true of all men; and all men are sinners, inherently from Adam and individually by choice and are therefore subject to God’s wrath and condemnation. Except a man be born again by the Holy Spirit, he cannot see the kingdom of God. (Gen 1:26-27; John 3:3; Rom 3:10, 23)

Хотя первый человек, Адам, и первая женщина, Ева, были созданы в образе Бога, их впасть в грех основа для необходимости сольватации для человечества. Смерть, и материальная и верующий, вступила в этот мир, последующий за и как прямое следствие греха человека. Это верно для всех мужчин; и все мужчины - грешники, по существу от Адама и индивидуально по выбору и являются поэтому подчиненными гневу Бога и осуждению. Кроме человека родиться снова Духом святым, он не может видеть царство божье. (Генеральный 1:26-27; Джон 3:3; Rom 3:10, 23)

The Devil – Satan

Дьявол — сатана

We believe that Satan is a person, the author of sin, a liar and the father of lies, and the reason for the fall of man, and is destined to the judgment of an eternal punishment in the lake of fire. He is the personal spiritual adversary of both God and man. (Matt 4:1-3; Acts 5:3; 2 Cor 4:4; John 8:44; Rev 20:10)

Мы полагаем, что сатана — личность, создатель греха, лжец и отец лжи, и причина грехопадения, и предназначена к суду вечного тяжелого режима работы в бакане огня. Он - персональный духовный искуситель и Бога и человека. (Мт. 4:1-3; законы 5:3; 2 Кор. 4:4; Джон 8:44; Преподобный 20:10)

Atonement for Sin

Искупление греха

We believe that the Lord Jesus Christ died for our sins according to the Scriptures as a substitutionary sacrifice and that all who believe on Him are redeemed by His shed blood. We believe in the resurrection of the crucified body of our Lord Jesus Christ and in His ascension into heaven; He is our High Priest and Advocate. (John 1:1-3, 14; 3:1-7; Heb 10:4-14; 1 John 2:2)

Мы полагаем, что Господь Иисус Христос умирал для наших грехов согласно Священному писанию как заменяющая жертва и что все, кто верит на Нем, искуплены Его кровью навеса. Мы верим в воскресение распятого органа нашего Господа Иисуса Христос и на Его вознесении в небо; Он - наш Первосвященник и Защитник. (Джон 1:1-3, 14; 3:1-7; Ев 10:4-14; 1 Джон 2:2)

Salvation

Спасение

We believe that salvation is the gift of God’s grace alone and is expressed in the individual’s repentance, recognition of Christ’s death as full payment for sin, and acceptance of the risen Christ as as Savior. Salvation cannot be gained or made more secure by meritorious works, but is freely bestowed upon all who put their faith in the finished work of Jesus Christ at Calvary. All who so trust the Savior are forgiven of their sins and born into the family of God by the regenerating work of the Holy Spirit. Freedom from the penalty and power of sin is available to man only through Christ’s sacrificial death, His shed blood, and His complete and bodily resurrection from the dead. Those who do not believe in Christ are subject to everlasting punishment. Believers enjoy eternal life with God. (John 1:12; Acts 16:30-33; Rom 10:9-10; Eph 1:7; 2:8-9)

Мы полагаем, что сольватация - дар одной только Благодати и выражена в покаянии единичного, распознании смерти Христа как полная оплата за грех, и прием воскресшего Христа как как Спаситель. Сольватация не может быть получена или сделана более безопасная похвальными работами, но свободно даруется всем, кто помещал их веру в обработанную начисто работу Иисуса Христа в Голгофе. Все, которые так доверие Спаситель прощены их грехов и поддержаны в семейство Бога восстанавливающей работой Духа святого. Люфт от наказания и силы греха доступен человеку только через жертвенную смерть Христа, Его кровь навеса, и Его полное и телесное воскресение из мертвых. Те, кто не верит в Христа, являются подчиненными вечному тяжелому режиму работы. Верующие наслаждаются жизнью вечной с Богом. (Джон 1:12; законы 16:30-33; Rom 10:9-10; Ефрем 1:7; 2:8-9)

The Christian Walk

Хождение со Христом

We believe that we have a holy calling to walk not after the flesh but after the Spirit, and so to live in the power of the Spirit in order that we will not fulfill the lust of the flesh. The flesh is never eradicated in this life. Individuals must choose to keep the flesh in subjection to Jesus Christ through the power of the Holy Spirit, or the flesh will surely manifest its presence in life and dishonor our Lord. (Rom 6:11-13; 8:2, 4, 12-13; Gal 5:16-23; Eph 4:22-24; Col 2:1-10; 1 Pet 1:14-16; 1 John 1:4-7; 3:5-9)

Мы полагаем, что у нас есть божественное призвание, чтобы идти не за плотью, но за Духом, и так жить в силе Духа, чтобы мы не выполнили вожделение плоти. Плоть никогда не уничтожается в этой жизни. Отдельные лица должны хотеть держать плоть в подчинении Иисусу Христу через силу Духа святого, или плоть, конечно, проявит свое присутствие в жизни и опозорит нашего Бога. (Римлянам 6:11-13; 8:2, 4, 12-13; Галатам 5:16-23; Ефесянам 4:22-24; Колоссянам 2:1-10; 1 Петра 1:14-16; 1 Иоанна 1:4-7; 3:5-9)

The Great Commission

Великое поручение

Until the return of Christ, it is the Christian’s duty and privilege to seek the fulfillment of Christ’s Great Commission and to minister in His name to a needy world. We are to be instruments of Jesus Christ as the Holy Spirit ministers redemption and reconciliation in the world. (Matt 25:31-46; 28:18-20)

До возвращения Христа это - нагрузка христианина и честь искать выполнение Большой Комиссии Христа и служить в Его названии нуждающемуся миру. Мы должны быть орудиями Иисуса Христа, поскольку Дух святой служит искуплению и примирению в мире. (Мт. 25:31-46; 28:18-20)

Примечание переводчика: данная страница является русским переводом страницы http://www.drdino.com/about-cse/statement-of-faith по состоянию на 8 октября 2010 года. Сайт www.drdino.ru не является российским представительством служения «Благовестие познания сотворения» и создан лишь для удобства русскоязычных пользователей сети Интернет.